Posts

Einladung zu meinen Lesungen aus dem neuen Buch mit Weihnachtsgeschichten für Erwachsene

Bild
Liebe Freunde, in paar Wochen ist das erste Advent und gerne möchte ich Euch zu meinen Lesungen lustiger Weihnachtsgeschichten einladen. 22.11 um 19 Uhr , Literaturhaus Berlin, Fasanenstrasse 23 Schriftstellerverband verdi mit anderen Autoren 30.11.23 um 19 Uhr Helene-Nathan-Bibliothek-Neukölln, Live Musik: CARL M. SMITH, US, Guitar 06.12.23 um 15 Uhr r Ehm-Welk-Bibliothek,, Berlin Marzahn 07.12.23 um 20 Uhr Bibliothek am Wasserturm, Berlin-Prenzl Berg, Live Musik: NINA HALL, DK/GB, Vocals 14.12.23 um 17 Uhr Stadtbibliothek Magdeburg, Live Music: ERVER IBRAGIMOV, UKR, Saxophon Freue mich auf euch Herzlichst, Veso www.vesoportarsky.com  

Wie man an einem kurzen Telefonat erkennen kann, ob man sich in Deutschland oder in Bulgarien befindet

Wie man an einem kurzen Telefonat erkennen kann, ob man sich in Deutschland oder in Bulgarien befindet Teil 1 Deutschland Teilnehmer 1: Hallo! Teilnehmer 2: Hallo! Teilnehmer 1: Guten Tag! Teilnehmer 2:  Guten Tag! Teilnehmer 1: Wie geht es Dir? Teilnehmer 2: Schlecht! Teilnehmer 1: Dann melde ich mich ein anderes Mal! Teil 2 Bulgarien Teilnehmer 1: Hallo! Teilnehmer 2: Hallo! Teilnehmer 1: Guten Tag! Teilnehmer 2:  Guten Tag! Teilnehmer 1: Wie geht es Dir? Teilnehmer 2: Super! Teilnehmer 1: Sorry- ich habe mich verwählt!

Плодови сезони / The fruity seasons by Veso Portarsky / Fruchtige Jahreszeiten

Пролетта един зелен домат Лятото една зряла смокиня Есента една прогнила ябълка Зимата един замръзнал банан Spring a green tomato Summer a ripe fig Autumn a rotten apple Winter a frozen banana Frühling eine grüne Tomate Sommer eine reife Feige Herbst ein fauler Apfel Winter eine gefrorene Banane

„All you can eat Sushi”

Bild
  „ All you can eat Sushi ” Das Restaurant lag in Berlin Charlottenburg.  Es war nicht weit vom Funkturm entfernt. Die Einladung kam von Alex, der sich dafür bedanken wollte, dass ich ihm einen Auftrag vermittelt  hatte : Er konnte eine Wohnung renovieren und gutes Geld dabei machen. So kam ich mit ihm in diese Gaststätte, um so viel Sushi zu essen wie unser Magen vertragen konnte. Es war Mittagszeit an einem warmen Herbsttag. Berlin war großzügig und beschenkte uns mit Sonnenschein. Das Gebäude hatte wie die meisten anderen in dieser Straße fünf Stockwerke und eine graue Farbe. An einem sonnigen Tag wirkte das nicht deprimierend. Wir gingen ins Restaurant hinein und wurden von einer kleinen Asiatin begrüßt und  an  einem viereckigen Tisch am Fenster platziert. Bei den Menschen asiatischer Herkunft fiel es mir schwer, das Alter zu bestimmen, aber diese Dame war mit Sicherheit über 40. „Konichiwa!”, nutzte ich eines der wenigen Worte, die ich auf Japanisch wusste, um sie zu begrüßen. “B

Българка или бразилка?

Bild
                                  Българка или бразилка? “Имах едно гадже в студентските години от Бразилия”,  разказваше разпалено Ванката. Беше си вързал дългите до рамената кестеняви коси в опашка и светло сините му очи изпъкваха на продълговатото му скулесто лице. Носеше оранжев потник, който вече бе минал не само през една пералня, на който беше изобразен сърфист.  “Казваше се Ирео и беше инструкторка по танци. Сигурно знаеш, че бразилците наричат всички инструктори, учители и всякакви такива преподаватели с уважителното професор”, смееше се той и отпиваше от зелената бутилка бира доволно. Явно спомените го връщаха във време, където се чувстваше добре. Седяхме на едно от барчетата на Витошка. Той си беше прочъчал Пиринско, а аз сърбах турско кафе с две лъжички захар..  “Кафето трябва да бъде тъмно като нощта и сладко като любовта”, казваха турците и аз споделях мнението им. Майското слънце напичаше софийския следобед.  Момичета с оголени пъпчета се носеха покрай нас показвайки кра